Tobit – Einführung, Übersetzung und Kommentar | Marco Zappella nutzte das Christentum als Religion
Tobit

Introduzione, traduzione e commento

Von: Marco Zappella

Code: LIRECR0253529

15,00
MIT KOSTENLOSEM VERSAND
10,00 € *
WENN SIE IM GESCHÄFT ABHOLEN
Ermäßigter Preis bei Abholung des Produkts in unseren Geschäften in Mailand und Cambiago:
* Optionale Auswahl im Warenkorb
Warenkorb
SICHERE ZAHLUNGEN
pagamenti sicuri
Anfrage Informationen
Termin vereinbaren
Tobit

Introduzione, traduzione e commento

Von:

Code: LIRECR0253529

15,00
MIT KOSTENLOSEM VERSAND
10,00 € *
WENN SIE IM GESCHÄFT ABHOLEN
Ermäßigter Preis bei Abholung des Produkts in unseren Geschäften in Mailand und Cambiago:
* Optionale Auswahl im Warenkorb
Warenkorb
SICHERE ZAHLUNGEN
pagamenti sicuri
Anfrage Informationen
Termin vereinbaren

Tobit - Introduzione, traduzione e commento

Merkmale

Introduzione, traduzione e commento

Autor: 

Herausgeber:  San Paolo Edizioni

Druckort:  Cinisello Balsamo

Erscheinungsjahr: 

Halskette:  Neue Version der Bibel aus alten Texten 30

Annotazioni e commento sono scanditi secondo due livelli: Il primo, filologico-testuale-lessicografico, offre puntualizzazioni legate alla critica testuale (riprendendo le varianti testuali più significative), approfondisce il significato di alcuni termini, tenendo conto dell'influsso del contesto su di essi. Il secondo, esegetico-teologico, tiene presenti le unità letterarie del testo biblico. Fornisce la struttura delle parti, per poi procedere al commento delle sezioni che le compongono e dei brani in cui queste ultime sono articolate. Il testo viene commentato evidenziandone gli aspetti teologici e mettendo in evidenza, là dove lo si ritiene opportuno, il nesso tra Antico e Nuovo Testamento, rispettandone però la reciprocità. L'introduzione segue una precisa articolazione: a) il titolo, l'importanza e il posto del libro nel canone; b) la struttura e gli aspetti letterari del libro (stile, generi); c) le linee teologiche fondamentali; d) gli aspetti maggiormente legati alla diacronia (data, autore, storia della composizione, versioni testuali, trasmissione). Particolare attenzione viene riservata, al termine del volume, al suo uso nel calendario liturgico.

Produkt-Zustand:
Beispiel in gutem Zustand. Einband mit vergilbten Kanten und Rücken, Staubflecken und minimalen Gebrauchsspuren an den Kanten und Ecken. Seiten an den Rändern leicht vergilbt. Unterstreichungen mit Bleistift und Kugelschreiber in der Einleitung. Text in italienischer Sprache. Griechischer Text gegenüber.

ISBN -Code:  8821567567

EAN:  9788821567568

Seiten:  234

Format:  Taschenbuch

Größe (cm):
Höhe:  22

Beschreibung

Griechischer Text gegenüber.

Produktverfügbarkeit

Sofortige Verfügbarkeit
Versandfertig innerhalb von 2 Werktagen ab Bestellung des Produktes.

Alternative vorschläge
Es könnte dich auch interessieren