Muntadas on Translation: I Giardini
Características
Autor: AA.VV.
Editor: [Ministerio de Asuntos Exteriores]
Lugar de impresión: Madrid
Fecha de publicación: 2005
In a year when Spanish curators directed the Venice Biennale for the first time, Antoni Muntadas, representing Spain in the Spanish pavilion, told a reporter that the Biennale "takes its ideas from international fairs. It connotes the theme park. There was exoticism, invention, the new... but by now it is an obsolete structure." Muntadas's On Translation: I Giardini, the latest in a series of often site-specific On Translation projects completed over the last 10 years, is here documented from its inception. Translation is a metaphor, as Muntadas states, "I am not talking about translation in a literal sense, but in a cultural sense--how the world we live in is a totally translated world, everything is always filtered by some social, political, cultural and economic factor... by the media, of course, by context and by history." Accordingly, I Giardini looks into the context and history of the Biennale's Giardini del Castello, delving into the transformations and "translations" it has undergone over time, and investigating Venice's status and the space that frames the Biennale. Muntadas notes, for instance, that a new Italian pavilion built on Mussolini's orders was replaced again after the war.
Condición del Producto:
Ejemplo en excelente estado. Ligeras señales de desgaste en los bordes de la tapa dura. Texto en español e inglés.
Código ISBN: 8472329526
Páginas: 446
Formato: Tapa dura
Dimensiones (cm):
Altura: 22
Ancho: 11
Descripción
Texto en español e inglés. Con numerosas fotografías y mapas en b/n y color nt y ft 12 de junio - 6 de noviembre de 2005: Pabellón de España. 51ª Bienal de Venecia.
Disponibilidad de productos
Disponibilidad inmediata
Listo para entrega dentro de 2 días hábiles de ordenar el producto.