Nouvelles
Immagini dell'Italia I

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Auteur: Pavel Muratov

Code: LIVILE0268158

25,00
AVEC LIVRAISON GRATUITE
20,00 € *
SI VOUS RÉCUPÉREZ EN MAGASIN
Prix réduit si vous récupérez le produit dans nos boutiques de Milan et Cambiago:
* Choix optionnel dans le panier
Ajouter au panier
PAIEMENTS SÉCURISÉS
pagamenti sicuri
Demande d'information
Prenez rendez-vous
Nouvelles
Immagini dell'Italia I

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Auteur: Pavel Muratov

Code: LIVILE0268158

25,00
AVEC LIVRAISON GRATUITE
20,00 € *
SI VOUS RÉCUPÉREZ EN MAGASIN
Prix réduit si vous récupérez le produit dans nos boutiques de Milan et Cambiago:
* Choix optionnel dans le panier
Ajouter au panier
PAIEMENTS SÉCURISÉS
pagamenti sicuri
Demande d'information
Prenez rendez-vous

Immagini dell'Italia I - Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Caractéristiques

Venezia - Verso Firenze - Firenze - Città toscane

Auteur: 

Éditeur:  Adelphi Edizioni

Lieu d'impression:  Milan

Année de publication: 

Collier:  Bibliothèque Adelphi 703

Da Puskin a Mandel'stam a Brodskij, la letteratura russa ha continuato a sognare, evocare, scoprire l'Italia. E nessuno meglio di Pavel Muratov - che vi giunge nel 1907, subito avvertendo un «turbamento dello spirito, dolce fino al malessere», e fra il 1911 e il 1912 pubblica, con enorme successo, «Immagini dell'Italia» - può svelarci le ragioni di questa «italomania». A Venezia, spiega, «noi beviamo il vino dell'oblio ... Tutto quanto è rimasto alle nostre spalle, tutta la nostra vita precedente diviene un fardello leggero». E gli artefici del Rinascimento gli appaiono «semidei», «eroi del mito», un antidoto all'«accidia della vita russa», a Dostoevskij e Tolstoj. Non a caso nel 1923, invitato a Roma per una serie di conferenze, lascerà per sempre la Russia. «Apparteneva a quella schiera di scrittori come Ruskin e Walter Pater,» ricorda l'amico Sciltian «e aveva più sensibilità e talento di Berenson». Ma non è la sconfinata cultura che apprezzavano Savinio e De Chirico, De Pisis e Longhi a rendere, ancor oggi, la lettura di Muratov una rivelazione. Né l'influsso di Pater, Stendhal e Gogol'. Semmai, il suo procedere per folgorazioni lungo un pellegrinaggio che diventa «ricerca delle proprie radici spirituali» (Petrowskaja); la sua capacità di trasmetterci «la vita» delle opere d'arte; lo sfavillio delle ecfrasi e l'incanto di una lingua in virtù della quale una guida si trasforma in un «libro poema»; l'inclinazione a restituire atmosfere ed epoche attraverso la letteratura: da Casanova alla «Divina Commedia», da Gozzi a Webster, miracolosamente prossimo alla «saggezza algida e scettica» del Cinquecento.

État du produit:
Exemplaire en bon état. Couvrir avec des taches de poussière, notamment sur le dos, et de légères traces d'usure sur les bords et les coins. Autocollant rouge "Feltrinelli" au dos de la pochette. Texte en langue italienne.

Code ISBN:  8845934292

EAN:  9788845934292

Pages:  465

Format:  Broché

Dimensions (cm):
Hauteur:  22

Description

Traduction d'Alessandro Romano. Edité par Rita Giuliani. Avec un essai de Katja Petrowskaja.

La disponibilité des produits

Disponibilité immédiate
Prêts à être livrés sous 2 jours ouvrables de la commande du produit.

Propositions alternatives
Cela pourrait aussi vous intéresser