Poesie miste
Caratteristiche
Autore: Pseudo-Hadewijch
Editore: Casa Editrice Marietti
Luogo di stampa: Genova-Milano
Anno pubblicazione: 2007
Collana: Biblioteca di Bailamme
"Grazie ad Alessia Vallarsa, che ha lavorato sulla scia di Romana Guarnieri alla quale dobbiamo l'edizione di Margherita Porete e la traduzione italiana di Hadewijch d'Anversa, ora abbiamo in Italia e in italiano le poesie della seconda Hadewijch, un altro capolavoro della teologia in lingua materna. (...) Io ritengo che la svolta del sec. XIII costituisca un evento che non si esaurisce nel passaggio alla modernità, con il tramonto della civiltà religiosa in Europa, ma arriva fino ai nostri giorni, come può testimoniare la lettura di Emily Dickinson, di Clarice Lispector, di Annamaria Ortese. Una riprova di ciò è anche l'opera di Romana Guarnieri ed è questo libro, opera di una giovane studiosa che, al pari di Romana, mette il rigore erudito al servizio della ricerca e non perde di vista il suo traguardo ultimo". (Dall'introduzione di Luisa Muraro).
Condizione prodotto:
Esemplare in condizioni molto buone. Lievi tracce di polvere alla copertina. Lieve ingiallimento delle pagine. Testo in Lingua Italiana.
Codice ISBN: 8821172724
Codice EAN: 9788821172724
Pagine: XVIII,94
Formato: Brossura
Dimensioni (cm):
Altezza: 21
Descrizione
Testo in italiano/brabantino. Testo brabantino a fronte. Poesie tradotte da Alessia Vallarsa con la collaborazione di Joris Reynaert.
Disponibilità prodotto
Disponibilità immediata
Pronto per la consegna in 2 giorni lavorativi dalla conferma dell'ordine del prodotto.