Poesie miste
Caractéristiques
Auteur: Pseudo-Hadewijch
Éditeur: Casa Editrice Marietti
Lieu d'impression: Gênes-Milan
Année de publication: 2007
Collier: Bibliothèque Bailamme
"Grazie ad Alessia Vallarsa, che ha lavorato sulla scia di Romana Guarnieri alla quale dobbiamo l'edizione di Margherita Porete e la traduzione italiana di Hadewijch d'Anversa, ora abbiamo in Italia e in italiano le poesie della seconda Hadewijch, un altro capolavoro della teologia in lingua materna. (...) Io ritengo che la svolta del sec. XIII costituisca un evento che non si esaurisce nel passaggio alla modernità, con il tramonto della civiltà religiosa in Europa, ma arriva fino ai nostri giorni, come può testimoniare la lettura di Emily Dickinson, di Clarice Lispector, di Annamaria Ortese. Una riprova di ciò è anche l'opera di Romana Guarnieri ed è questo libro, opera di una giovane studiosa che, al pari di Romana, mette il rigore erudito al servizio della ricerca e non perde di vista il suo traguardo ultimo". (Dall'introduzione di Luisa Muraro).
État du produit:
Spécimen en très bon état. Légères traces de poussière sur la couverture. Léger jaunissement des pages. Texte en langue italienne.
Code ISBN: 8821172724
EAN: 9788821172724
Pages: XVIII,94
Format: Livre broché
Dimensions (cm):
Hauteur: 21
Description
Texte en italien/brabançon. Texte brabançon ci-contre. Poèmes traduits par Alessia Vallarsa avec la collaboration de Joris Reynaert.
La disponibilité des produits
Disponibilité immédiate
Prêts à être livrés sous 2 jours ouvrables de la commande du produit.